7 tipp e-könyv kiadóknak

To do list e-könyv kiadók számáraA listában összeszedtem néhányat azon pontok közül, amelyekre fókuszálni érdemes minden kiadónak, aki sikeres akar lenni az e-könyvek világában.

A lista nem teljes körű, nem is lehet az. Elsősorban a címek megjelentetésével kapcsolatos pontokra koncentráltam. Szeretném, ha Veletek együtt jelentősen tudnánk bővíteni marketing ötletekkel, árazási tanácsokkal.

Elvégre mindannyian abban vagyunk érdekeltek, hogy a könyvpiac az e-könyvek hozzájárulásával újra régi fényében tündököljön. Lássuk a pontokat!

1. Kössünk szerződést több e-könyvterjesztővel! Így megelőzhető az a helyzet, ami a papír könyvek piacán történt, ahol csak néhány terjesztő van, ezért évek óta folyamatosan nőnek a terjesztői árrések.

2. A teljes back listát adjuk ki e-könyv formában. Az e-könyv terjesztők “polcain” szépen elférnek ezek a könyvek. Nem fognak a fogyási lista élmezőnyébe kerülni, de minden értékesítés talált pénz. Kiváló eszköz a kevés jövedelemmel rendelkező Olvasói réteg eléréséhez.

3. Az új megjelenésekkel együtt, vagy kis késéssel adjuk ki a digitális változatot. A friss e-könyvek fogynak a legjobban. Ezen felül mind a külföldön élő, dolgozó magyarok, mind az impulzus vásárlók könnyen elérhetők.

4. Olyan műveket is adjunk ki bátran elektronikusan, amelyet rövid terjedelme miatt papír alapon nem tehetünk meg. Külföldön már most nagyon népszerűek a rövid sorozatok, mint ahogy korábban divat volt a sajtóban novella sorozatokat is megjelentetni.

5. Biztosítsuk, hogy az Olvasók bele tudjanak lapozni az e-könyvbe! Amelyik terjesztő nem ajánlja ezt a szolgáltatást, jogosult egy fekete pontra.

6. A borítók minősége felbecsülhetetlenül fontos! Rendelkeznünk kell nagy felbontású borítóval, amit a terjesztők majd a saját rendszerük korlátainak megfelelően átméreteznek. A szép borító fél siker. Az e-könyv terjesztők oldalán ugyanis mindig a teljes borító látszik, nem csak a könyv gerince.

7. Ha egy mód van rá, azokat a file-okat adjuk át konvertálásra, amelyekben készült a papír könyv tördelt változata! Ilyen például az  Indesign, Quark, Word, stb. Ezek ugyanis “ismerik” a könyv szerkezeti felépítését, amely javítja a konvertálás minőségét / sebességét.

Várom észrevételeiteket! Leginkább annak örülnék, ha ezt a listát bővíteni tudnánk!

Írta: Szűcs Roland

Leave a comment

Your email address will not be published.


*